Absolute Syntax and Structure of an Indexing and Switching Language*

نویسنده

  • A. Neelameghan
چکیده

Switching from one information system to another would be convenient if the information languages  that is, the method of representation of subjects and other information content of discourse used in the systems are syntactically consistent, compatible with each other, and inter-convertible at a reasonable cost. In this connection, the development of an intermediate language through which the switching from one information language to another is an important consideration. An idea is a pattern, a gestalt, a form, a structure that one perceives. A subject of a discourse of an information source or of a user’s query is a combination of ideas, that is, of structures; therefore, the structure of a subjectrepresentation that is, of a subject surrogate has a bearing on the user’s ‘perception’ of the subject represented. Some characteristic features of an information structure helpful to users, the problems of transformation of information structures, the linear structuring of subject surrogates, and some criteria for the choice of a ‘standard format’ or framework or model for such structuring are considered. Absolute syntax is defined as the sequence of the component ideas in a subject helpful and acceptable to a majority of users. The helpfulness of structuring of subject parallel to the absolute syntax is indicated, together with supporting information based on postulations and research on deep structure of languages (Chomsky, Fodor, Katz, Filmore, Birbhaum, and others), biocybernetics (Lazlo), syntax of knowledge (Meredith), common structure in preserving messages in a set of transformations (Rosenbleuth), etc. The generalised facet structure (model) of subject representation obtained on the basis of the general theory of classification and the guiding principles for helpful sequence formulated thereof (Ranganathan and the Bangalore School) is found to be helpful and acceptable to a large number of users of information systems, and therefore, conjectured to parallel the absolute syntax. Work done in this regard and in the development of specific schemes for classification and for the formulation of subject headings in different languages within the general framework (model), is mentioned.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The effect of Code switching on the Acquisition of Object Relative Clauses by Iranian EFL Learners

This study attempted to investigate the impact of teacher’s code-switching on the acquisition of a problematic grammatical structure, namely, object relative clauses, by intermediate EFL learners. Moreover, a secondary objective of the study was to determine the EFL learners’ attitudes and opinions regarding the effectiveness of teacher’s code-switching in their learning of a specific aspect of...

متن کامل

The Perceptions of Language Learners across Various Proficiency Levels of Teachers’ Code-switching

Code-switching (CS), an alternation between two or more languages or language varieties, has long been researched in language education. A great number of studies by applied linguists have explored the reasons for, and the potential usages of code-switching in foreign language education over the past years. This study explores the perceptions of English language learners across various proficie...

متن کامل

Functions of Code-Switching Strategies among Iranian EFL Learners and Their Speaking Ability Improvement through Code-Switching

This study investigated the impact of code-switching on speaking ability of Iranian low proficiency EFL learners. Moreover, it was an attempt to show what functions existed behind code-switching strategies used by the EFL learners. To this end, 60 male and female Iranian EFL learners age-ranged between 20 and 30 participated in the study. Data collection instruments which were used were the Int...

متن کامل

Textuality of Idiomatic Expressions in Cameroon English

The meaning of an idiomatic expression cannot be transparently worked out from the meanings of its constituent words due to its figurative and unpredictable nature. Consequently, the syntactic composition and the structural paradigm of an idiomatic expression are supposed to be the same in every context. However, this is not the case in the institutionalized second language varieties of English...

متن کامل

Motivational Determinants of Code-Switching in Iranian EFL Classrooms

“Code-Switching”, an important issue in the field of both language classroom and sociolinguistics, has been under consideration in investigations related to bilingual and multilingual societies. First proposed by Haugen (1956) and later developed byGrosjean (1982), the termcode-switching refers to language alternation during communication. Although code-switching is unavoidable in bilingual and...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2006